דמיון בין מקראות גדולות ותרגום אונקלוס
מקראות גדולות ותרגום אונקלוס יש להם 5 דברים במשותף (ביוניונפדיה): ארמית, תרגומי המקרא לארמית, תרגומי התנ"ך, תרגום יונתן בן עוזיאל, תורה.
ארמית
אֲרָמִית היא שפה שמית צפון מערבית, שמדוברת ברציפות מאז האלף הראשון לפני הספירה ועד ימינו.
ארמית ומקראות גדולות · ארמית ותרגום אונקלוס ·
תרגומי המקרא לארמית
קטע מספר במדבר עם תרגום אונקלוס תרגומי המקרא לארמית כוללים קבוצת תרגומים של ספרי המקרא לארמית.
מקראות גדולות ותרגומי המקרא לארמית · תרגום אונקלוס ותרגומי המקרא לארמית ·
תרגומי התנ"ך
קרניים" תרגומי התנ"ך הם מפעל תרגום התנ"ך מעברית לשפות אחרות.
מקראות גדולות ותרגומי התנ"ך · תרגום אונקלוס ותרגומי התנ"ך ·
תרגום יונתן בן עוזיאל
תרגום יונתן בן עוזיאל הוא תרגום של ספרי הנביאים בתנ"ך, לשפה הארמית.
מקראות גדולות ותרגום יונתן בן עוזיאל · תרגום אונקלוס ותרגום יונתן בן עוזיאל ·
תורה
הַתּוֹרָה (נקראת גם: תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב ביהדות האורתודוקסית) היא החלק הראשון בתנ"ך, הכולל חמישה ספרים הקרויים חֲמִשָּׁה חֻמְּשֵׁי תּוֹרָה.
הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות
- במה נראה מקראות גדולות ותרגום אונקלוס
- מה יש להם במשותף מקראות גדולות ותרגום אונקלוס
- דמיון בין מקראות גדולות ותרגום אונקלוס
השוואה בין מקראות גדולות ותרגום אונקלוס
יש מקראות גדולות 68 יחסים. יש מקראות גדולות 74. כפי שיש להם במשותף 5, מדד הדמיון הוא = 5 / (68 + 74).
אזכור
מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין מקראות גדולות ותרגום אונקלוס. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת: