דמיון בין הברית הישנה ותרגום
הברית הישנה ותרגום יש להם 7 דברים במשותף (ביוניונפדיה): עברית, שמות, לטינית, הברית החדשה, הירונימוס, וולגטה, ישו.
עברית
עִבְרִית היא שפה שמית, ממשפחת השפות האפרו-אסייתיות, הידועה כשפתם של היהודים ושל השומרונים.
הברית הישנה ועברית · עברית ותרגום ·
שמות
ספר שְׁמוֹת הוא הספר השני בתורה.
הברית הישנה ושמות · שמות ותרגום ·
לטינית
כתובת באנגלית ובלטינית, בתחנת הרכבת וולסנד שבטיין אנד ור שבצפון אנגליה. כתובת דואנוס, אחד הטקסטים הקדומים ביותר בלטינית, המאה השביעית לפנה"ס לטינית (Lingua latīna, תעתיק: "לִינְגְּוַּה לַטִינַה"), או בשמה האחר רומית, היא שפה אחת מתוך קבוצת השפות האיטליות של משפחת השפות ההודו-אירופאיות.
הברית הישנה ולטינית · לטינית ותרגום ·
הברית החדשה
הַבְּרִית הַחֲדָשָׁה (ביוונית: Η Καινή Διαθήκη; בארמית: ܕܝܬܝܩܝ ܚܕܬܐ, דיתיקי חדתא; בלטינית: Novum Testamentum) היא החלק השני של אוסף כתבי הקודש הנוצריים.
הברית החדשה והברית הישנה · הברית החדשה ותרגום ·
הירונימוס
אוסביוס סופרוניוס הירונימוס (בלטינית: Eusebius Sophronius Hieronymus; ביוונית: Εὐσέβιος Σωφρόνιος Ἱερώνυμος) היה אב כנסייה, שנמנה בין עמודי התווך של הכנסייה הלטינית.
הברית הישנה והירונימוס · הירונימוס ותרגום ·
וולגטה
קטע מהבשורה על-פי יוחנן (פרקים ט"ז-י"ז) בקודקס סאנגלנסיס 1395, כתב-היד העתיק ביותר הקיים של הוולגטה שנוצר סביב 450. "הירונימוס בעבודה", פרסקו מעשה ידי דומניקו גירלנדיו, 1480 וולגטה (בלטינית: Vulgata, " הנפוצה") היא התרגום החשוב ביותר של כתבי הקודש הנוצריים, הביבליה, ללטינית.
הברית הישנה ווולגטה · וולגטה ותרגום ·
ישו
יֵשׁוּ או יֵשׁוּעַ (גם ישו מנצרת; ישוע בן יוסף, או כפי הגרסה הארמית: ישוע בר יוסף; ביוונית: Ἰησοῦς, ובלטינית: Iesus; לפי המשוער סביב 4 לפנה"ס – סביב 30 או 33 לספירה) היה מטיף ומנהיג דתי יהודי בן המאה הראשונה לספירה.
הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות
- במה נראה הברית הישנה ותרגום
- מה יש להם במשותף הברית הישנה ותרגום
- דמיון בין הברית הישנה ותרגום
השוואה בין הברית הישנה ותרגום
יש הברית הישנה 81 יחסים. יש הברית הישנה 244. כפי שיש להם במשותף 7, מדד הדמיון הוא = 7 / (81 + 244).
אזכור
מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין הברית הישנה ותרגום. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת: