דמיון בין יוונית וספר ירמיהו
יוונית וספר ירמיהו יש להם 1 דבר במשותף (ביוניונפדיה): תרגום השבעים.
תרגום השבעים
תלמי השני מדבר עם חלק מהמלומדים שתרגמו את התנ"ך. ציור מעשה ידי ז'אן בטיסט דה שמפיין, משנת 1672, המוצג כיום בארמון ורסאי המאה ה־4 לספירה תרגום השבעים (ביוונית עתיקה: Ἡ Μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα או; בלטינית: Septuaginta או; ידוע בעברית גם כ) הוא השם שניתן לתרגום המקרא ליוונית קוינה במאה השלישית והשנייה לפני הספירה.
הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות
- במה נראה יוונית וספר ירמיהו
- מה יש להם במשותף יוונית וספר ירמיהו
- דמיון בין יוונית וספר ירמיהו
השוואה בין יוונית וספר ירמיהו
יש יוונית 89 יחסים. יש יוונית 51. כפי שיש להם במשותף 1, מדד הדמיון הוא = 1 / (89 + 51).
אזכור
מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין יוונית וספר ירמיהו. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת: