סֵמֶל
יוניונפדיה
תִקשׁוֹרֶת
 Google Play כעת ב-
חָדָשׁ! הורד יוניונפדיה במכשיר אנדרואיד שלך!
להתקין
גישה מהירה יותר מאשר בדפדפן!
 

מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית

קיצורי דרך ל: הבדלים, דמיון, Jaccard דמיון מקדם, אזכור.

הבדל בין מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית

מתורגמן vs. תרגום בשפת הסימנים הישראלית

מתורגמן הוא אדם העוסק בתרגום של דיבור באופן סימולטני (בּוֹ-בַּזְּמַן) או מיד עם תום הדיבור (להבדיל ממתרגם, העוסק בתרגום של טקסטים כתובים). #הפניה מתורגמנות שפת הסימנים הישראלית.

דמיון בין מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית

מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית יש להם 0 דברים במשותף (ביוניונפדיה).

הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות

השוואה בין מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית

יש מתורגמן 20 יחסים. יש מתורגמן 1. כפי שיש להם במשותף 0, מדד הדמיון הוא = 0 / (20 + 1).

אזכור

מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין מתורגמן ותרגום בשפת הסימנים הישראלית. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת:

היי! אנחנו בפייסבוק עכשיו! »