סֵמֶל
יוניונפדיה
תִקשׁוֹרֶת
 Google Play כעת ב-
חָדָשׁ! הורד יוניונפדיה במכשיר אנדרואיד שלך!
חופשי
גישה מהירה יותר מאשר בדפדפן!
 

מתרגם ועריכה ספרותית

קיצורי דרך ל: הבדלים, דמיון, Jaccard דמיון מקדם, אזכור.

הבדל בין מתרגם ועריכה ספרותית

מתרגם vs. עריכה ספרותית

מתרגם הוא אדם העוסק בתרגום של טקסטים כתובים. עריכה ספרותית, הנעשית בספר סיפורת על ידי עורך ספרותי, כוללת פעילות עריכה שמטרתה שיפור איכותו הספרותית של הספר, כפי שהוגש למו"ל על ידי הסופר, כדי להגיש לקורא את התוצאה הסופית.

דמיון בין מתרגם ועריכה ספרותית

מתרגם ועריכה ספרותית יש להם 2 דברים במשותף (ביוניונפדיה): סופר, שירה.

סופר

ספרות העברית שזכה בפרס נובל לספרות סופר הוא אדם העוסק בכתיבת סיפורת – רומנים, נובלות, סיפורים קצרים ומסות (לעיתים נקרא כך גם מי שעוסק בכתיבת ספרי עיון).

מתרגם וסופר · סופר ועריכה ספרותית · ראה עוד »

שירה

אירוע הקראת שירה בארצות הברית, 2009 שִׁירָה (באנגלית: Poetry) היא סוגה של אמנות, הבאה לידי ביטוי כיצירה ספרותית, בה נעשה שימוש בתכונותיה האסתטיות של השפה, זאת בנוסף למשמעות המילולית או במקומה.

מתרגם ושירה · עריכה ספרותית ושירה · ראה עוד »

הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות

השוואה בין מתרגם ועריכה ספרותית

יש מתרגם 21 יחסים. יש מתרגם 34. כפי שיש להם במשותף 2, מדד הדמיון הוא = 2 / (21 + 34).

אזכור

מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין מתרגם ועריכה ספרותית. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת:

היי! אנחנו בפייסבוק עכשיו! »