סֵמֶל
יוניונפדיה
תִקשׁוֹרֶת
 Google Play כעת ב-
חָדָשׁ! הורד יוניונפדיה במכשיר אנדרואיד שלך!
חופשי
גישה מהירה יותר מאשר בדפדפן!
 

שם מדעי ותרגום

קיצורי דרך ל: הבדלים, דמיון, Jaccard דמיון מקדם, אזכור.

הבדל בין שם מדעי ותרגום

שם מדעי vs. תרגום

קארולוס ליניאוס, המייסד של שיטת השמות המדעיים המודרנית שנתן שמות מדעיים רבים שבשימוש כיום. שם מדעי או נומנקלטורה דו-שמית (בלטינית: Nomenclatura binomiale; מילולית: נומנקלטורה כפולה) הוא חלק בשיטת שיום המינים בביולוגיה. קרניים" תרגום הוא העברת מלל משפה אחת (שפת המקור) לשפה אחרת (שפת היעד), וזאת כדי שאנשים השולטים בשפת היעד, אך אינם שולטים בשפת המקור, יוכלו להבין מלל זה.

דמיון בין שם מדעי ותרגום

שם מדעי ותרגום יש להם 2 דברים במשותף (ביוניונפדיה): לטינית, כתב נטוי.

לטינית

כתובת באנגלית ובלטינית, בתחנת הרכבת וולסנד שבטיין אנד ור שבצפון אנגליה. כתובת דואנוס, אחד הטקסטים הקדומים ביותר בלטינית, המאה השביעית לפנה"ס לטינית (Lingua latīna, תעתיק: "לִינְגְּוַּה לַטִינַה"), או בשמה האחר רומית, היא שפה אחת מתוך קבוצת השפות האיטליות של משפחת השפות ההודו-אירופאיות.

לטינית ושם מדעי · לטינית ותרגום · ראה עוד »

כתב נטוי

רישיות. בטיפוגרפיה, כתב נטוי (Italic) הוא גופן כתב מחובר המבוסס על צורה מסוגננת של כתב יד קליגרפי.

כתב נטוי ושם מדעי · כתב נטוי ותרגום · ראה עוד »

הרשימה לעיל עונה על השאלות הבאות

השוואה בין שם מדעי ותרגום

יש שם מדעי 51 יחסים. יש שם מדעי 244. כפי שיש להם במשותף 2, מדד הדמיון הוא = 2 / (51 + 244).

אזכור

מאמר זה מציג את מערכת היחסים בין שם מדעי ותרגום. כדי לגשת לכל מאמר שממנו הופק המידע, בקר בכתובת:

היי! אנחנו בפייסבוק עכשיו! »